اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ, وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ, وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ العَظِيمِ فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلَا أَقْدِرُ, وَتَعْلَمُ وَلَا أَعْلَمُ, وَأَنْتَ عَلَّامُ الغُيُوبِ, اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأمْرَ - وَيُسَمِّي حَاجَتَهُ - خَيْرٌ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي – عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ - فَاقْدُرْهُ لِي وَيَسِّرْهُ لِي ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ, وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الْأَمْرَ شَرٌّ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي – أَوْ قَالَ: عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ – فَاصْرِفْهُ عَنِّي وَاصْرِفْنِي عَنْهُ وَاقْدُرْ لِيَ الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ, ثُمَّ أَرْضِنِي بِهِ
Аллахумма ин-ни астахыру-ка би-‘ильми-ка ва астакдиру-ка би-кудрати-ка ва ас’алю-ка мин фадли-ка ль-‘азыми фа-инна-ка такдиру ва ля акдиру ва та‘ляму ва ля а‘ляму ва анта ‘Алляму ль-гуййуб. Аллахумма ин кунта та‘ляму анна хаза ль-амра хайрун ли фи дини ва ма‘аши ва ‘акыбати амри (или: фи ‘аджили амри ва аджили-хи) фа-кдур-ху ли ва йассир-ху ли сумма барик ли фи-хи. Ва ин кунта та‘ляму анна хаза ль-амра шаррун ли фи дини ва ма‘аши ва ‘акыбати амри (или: фи ‘аджили амри ва аджили-хи) фа-сриф-ху ‘ан-ни ва-сриф-ни ‘ан-ху ва-кдур ли-ль-хайра хайсу кяна сумма арды-ни би-хи
Передают, что Джабир бин ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
«Посланник Аллаха ﷺ учил нас, как следует просить благословения Аллаха на [совершение любого] дела подобно тому, как он учил нас [той или иной] суре Корана. Он говорил:
“Когда кто-нибудь из вас захочет сделать что-либо, пусть совершит добровольную молитву в два раката, а потом скажет:
‹О Аллах! Поистине, я прошу у Тебя благословения[75], [ибо] Ты обладаешь знанием, и я прошу у Тебя силы, [ибо] Ты обладаешь могуществом, и я прошу Тебя оказать мне великую милость, ибо, поистине, Ты можешь, а я не могу, Ты знаешь, а я не знаю — и Тебе известно всё о сокрытом. О Аллах! Если это дело станет благом для моей религии, для моей жизни и для исхода моих дел[76] (или: для этой и будущей жизни), что Тебе известно, то предопредели его мне[77], облегчи его для меня и дай мне Твоё благословение на это. Если же это дело станет злом для моей религии, для моей жизни и для исхода моих дел (или: для этой и будущей жизни), что [также] Тебе известно, то отврати его от меня, и отврати меня от него и предопредели мне благо, где бы оно ни было, а потом удоволь меня этим›”».
[Джабир сказал]: «[Потом Пророк ﷺ] говорил: “И [после этого человеку следует] сказать, чего он хочет”»
[Б 1162; 6382].
Не испытал сожалений ни один из тех, кто просил помощи у Творца, а потом советовался с верующими из числа сотворённых Им созданий, проявляя осмотрительность в своих делах, а Аллах Всевышний сказал:
«...и советуйся с ними о делах, решившись же [на что-либо], уповай на Аллаха» (Сура Али Имран, аят 159).
[75] - То есть прошу указать мне на то, что станет для меня благом.
[76] - Другими словами, для моей жизни в мире вечном.
[77] - То есть суди, чтобы я совершил его.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ, وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ, وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ العَظِيمِ فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلَا أَقْدِرُ, وَتَعْلَمُ وَلَا أَعْلَمُ, وَأَنْتَ عَلَّامُ الغُيُوبِ, اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأمْرَ - وَيُسَمِّي حَاجَتَهُ - خَيْرٌ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي – عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ - فَاقْدُرْهُ لِي وَيَسِّرْهُ لِي ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ, وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الْأَمْرَ شَرٌّ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي – أَوْ قَالَ: عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ – فَاصْرِفْهُ عَنِّي وَاصْرِفْنِي عَنْهُ وَاقْدُرْ لِيَ الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ, ثُمَّ أَرْضِنِي بِهِ
Аллахумма ин-ни астахыру-ка би-‘ильми-ка ва астакдиру-ка би-кудрати-ка ва ас’алю-ка мин фадли-ка ль-‘азыми фа-инна-ка такдиру ва ля акдиру ва та‘ляму ва ля а‘ляму ва анта ‘Алляму ль-гуййуб. Аллахумма ин кунта та‘ляму анна хаза ль-амра хайрун ли фи дини ва ма‘аши ва ‘акыбати амри (или: фи ‘аджили амри ва аджили-хи) фа-кдур-ху ли ва йассир-ху ли сумма барик ли фи-хи. Ва ин кунта та‘ляму анна хаза ль-амра шаррун ли фи дини ва ма‘аши ва ‘акыбати амри (или: фи ‘аджили амри ва аджили-хи) фа-сриф-ху ‘ан-ни ва-сриф-ни ‘ан-ху ва-кдур ли-ль-хайра хайсу кяна сумма арды-ни би-хи
Передают, что Джабир бин ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
«Посланник Аллаха ﷺ учил нас, как следует просить благословения Аллаха на [совершение любого] дела подобно тому, как он учил нас [той или иной] суре Корана. Он говорил:
“Когда кто-нибудь из вас захочет сделать что-либо, пусть совершит добровольную молитву в два раката, а потом скажет:
‹О Аллах! Поистине, я прошу у Тебя благословения[75], [ибо] Ты обладаешь знанием, и я прошу у Тебя силы, [ибо] Ты обладаешь могуществом, и я прошу Тебя оказать мне великую милость, ибо, поистине, Ты можешь, а я не могу, Ты знаешь, а я не знаю — и Тебе известно всё о сокрытом. О Аллах! Если это дело станет благом для моей религии, для моей жизни и для исхода моих дел[76] (или: для этой и будущей жизни), что Тебе известно, то предопредели его мне[77], облегчи его для меня и дай мне Твоё благословение на это. Если же это дело станет злом для моей религии, для моей жизни и для исхода моих дел (или: для этой и будущей жизни), что [также] Тебе известно, то отврати его от меня, и отврати меня от него и предопредели мне благо, где бы оно ни было, а потом удоволь меня этим›”».
[Джабир сказал]: «[Потом Пророк ﷺ] говорил: “И [после этого человеку следует] сказать, чего он хочет”»
[Б 1162; 6382].
Не испытал сожалений ни один из тех, кто просил помощи у Творца, а потом советовался с верующими из числа сотворённых Им созданий, проявляя осмотрительность в своих делах, а Аллах Всевышний сказал:
«...и советуйся с ними о делах, решившись же [на что-либо], уповай на Аллаха» (Сура Али Имран, аят 159).
[75] - То есть прошу указать мне на то, что станет для меня благом.
[76] - Другими словами, для моей жизни в мире вечном.
[77] - То есть суди, чтобы я совершил его.